NED I DET SORTE HUL OG OP IGEN
Der er ikke sparet på noget i denne fantasifulde familie(jule)film. Gode skuespillere, overvældende kulisser, mange dialoger, flotte kostumer, flotte sangnumre, store dansescener, dyb tragedie, overvældende lykke, forunderligt legetøj og så videre. I mange hjem vil den sikkert blive en tilbagevendende tradition i julen, selvom filmen ikke er "julet".
Inspiration fra Bibelen
Inspirationen til handlingen kan virke overraskende for en julefilm for hele familien. I et interview siger filmens instruktør, der også har skrevet manuskriptet: "Der er en bibelhistorie, som går gennem det hele. Jeronicus er Job. Han havde alt og mistede alt. Hvordan kommer man videre efter det?"
Jeronicus Jangle (Justin Cornwell/Forest Whitaker) er verdens største opfinder i en tid, som ligger mere end hundrede år tilbage. Hans legetøj er meget populært, og han tjener penge på at sælge det. Filmen indledes med, at en fortæller åbner en magisk bog. Somme tider er der flot dukkefilm, mens fortælleren fører handlingen videre. Tidligt i filmen skaber Jeronicus en mekanisk dukke-tyrefægter, som får sit eget liv. Planen er, at tyrefægteren skal masseproduceres, men han er blevet en meget selvglad type, som gerne vil forblive den eneste af sin slags. Han lokker Gustafson (Keegan-Michael Key), som er Jeronicus' oversete assistent, til at stjæle bogen med Jeronicus' tegninger, og så følger han selv med Gustafson til det sted, hvor de laver en ny legetøjsfabrik. 28 år i træk bliver Gustafson udnævnt til årets legetøjsfabrikant ved hjælp af Jeronicus' tegninger.
Han mister alt
Jeronicus mister ikke kun sine opfinder-tegninger. Hans kone dør, og han får store økonomiske problemer. Han går helt i sort og ser sig nødsaget til at sende sin elskede datter Jessica (Diaana Babnicova) bort. Han mister sin evne til at opfinde og ender som en pantelåner, der ikke kan betale sin husleje. Julen nærmer sig. Hans tidligere assistent bliver rig på hans opfindelser. Banken nægter at finansiere ham mere, medmindre han kommer op med en revolutionerende ny opfindelse. Han har mistet forbindelsen til sin datter, der nu er mor til 10-årige Journey (Magdalen Mills - dansk stemme: Julia Ahlm Birkow). Situationen kan ikke blive mere fortvivlende. Så beslutter Jessica (nu: Anika Noni Rose) at stikke en føler ud for at undersøge, om der er mulighed for forsoning. Hun sender Journey til hendes bedstefar, for at hun skal tilbringe de dage, der er tilbage inden jul, hos ham. Spørgsmålet er nu: Kan den livfulde charmerende Journey trænge igennem Jeronicus' forsvarsværker og nå ind til hans hjerte, så det tør op?
Journey er ikke den eneste, der forsøger at nå ind til Jeronicus' hjerte. Enken Ms. Johnson er varm på den afvisende Jeronicus. Hun søger at opmuntre ham. "Jeg ved, hvordan det er at miste. Men magien er ikke kun i det, man har mistet. Den er i det, man stadig har," siger hun, mens hun forsøger at åbne hans øjne for, at han bør invitere hende ind i sit liv.
En kristen instruktør
Instruktør og manuskriptforfatter David E. Talbert er vokset op i et kristent hjem og er stadig trofast kirkegænger. I et interview i Christian Post siger han: "Et af mine yndlingscitater i filmen er: 'Vær ikke bange, når folk ikke kan se, hvad du ser. Vær kun bange, hvis du ikke længere selv ser.' Dette citat tiltaler mig, for et af mine yndlingscitater fra Bibelen er: 'Tro er fast tillid til det, der håbes på, overbevisning om det, der ikke ses'" (Hebr 11,1). Det betyder ikke, at han har lavet en forkyndende film. Men gennem filmen viser han at tro, håb og kærlighed er muligheder, også når det ser allermest sort ud. Han sætter også en streg under værdien af den kristne opfattelse af kernefamilien.
Instruktøren er afroamerikaner, og et af hans mål har været at lave en film, som hans egne børn kunne spejle sig i. Halvdelen af skuespillerne er sorte, og en del af sangene er inspireret af afrikansk musikstil. Men det er ikke brugt på en måde, så det virker som agitation for noget politisk.
Når man streamer "Jingle Jangle: Et magisk juleeventyr" fra Netflix kommer den i en dansk versionering. Personerne taler dansk og alle sangene synges på dansk. Som altid skal man vænne sig til den manglende synkronisering, men det fungerer ganske fint. De danske sangere gør det rigtig godt, og talen er levende. Børnestemmerne er næsten de mest vellykkede.
Kan ses på Netflix.